Рассказы на английском языке для среднего уровня
Открытый рынок
Радость поиска сокровищ
Изучение английского | Английский язык в повседневной жизни | Английский язык для слушания | Британский акцент | С русскими субтитрами | Медленное чтение |Русский диалог|Русские фразы|Динамические субтитры
В солнечное летнее утро люди на местном открытом рынке торговались о цене сочных арбузов в фруктовой лавке.
Sentenses in Video:
-
1. On a bright summer morning, the local outdoor market buzzed with activity, stalls overflowing with goods.
- Ярким летним утром местный открытый рынок гудел от деятельности, прилавки ломились от товаров.
-
2. Carrie, a bargain-hunting enthusiast, was in her element, ready to charm the vendors with her wit.
- Кэрри, энтузиаст охоты за выгодными сделками, была в своей стихии, готовая очаровать продавцов своим остроумием.
-
3. She approached a young man selling watermelons, his stall piled high with the juicy fruit.
- Она подошла к молодому человеку, продававшему арбузы, его прилавок был завален сочными фруктами.
-
4. After some playful haggling, Carrie secured a discount and proudly purchased a watermelon.
- После некоторого игривого торга Кэрри получила скидку и с гордостью купила арбуз.
-
5. Next, her attention turned to the flower stall, her vase at home feeling empty for days.
- Затем ее внимание переключилось на цветочный киоск, так как ее ваза дома чувствовала себя пустой уже несколько дней.
-
6. A small, exquisite flower stall displayed a vibrant array of blooms.
- Небольшой, изысканный цветочный киоск демонстрировал яркое разнообразие цветов.
-
7. Carrie bargained with the flower seller and got a discount, buying a bunch of sunflowers.
- Кэрри поторговалась с продавцом цветов и получила скидку, купив букет подсолнухов.
-
8. Drawn by a fragrant aroma, Carrie wandered to the other side of the market, discovering a handmade soap stall.
- Привлеченная ароматным запахом, Кэрри побрела на другую сторону рынка и обнаружила лавку с мылом ручной работы.
-
9. The stall showcased soaps in various shapes – flowers, cats, stars, and even transparent soaps with dried flowers.
- На прилавке были представлены мыла различных форм — цветы, кошки, звезды и даже прозрачное мыло с сухоцветами.
-
10. After some friendly negotiation, Carrie got a discount and bought a rose petal natural handmade soap.
- После дружеских переговоров Кэрри получила скидку и купила натуральное мыло ручной работы с лепестками роз.
-
11. Back home, Carrie excitedly showed off her "treasures" to her family.
- Вернувшись домой, Кэрри с восторгом показала своей семье свои "сокровища".
-
12. She arranged the sunflowers in a glass vase, placing it on the living room table, instantly filling the room with a sunny, summery vibe.
- Она расставила подсолнухи в стеклянной вазе, поставив ее на стол в гостиной, мгновенно наполнив комнату солнечной, летней атмосферой.
-
13. Then, she sliced the watermelon into wedges and put them in the refrigerator to chill.
- Затем она нарезала арбуз дольками и положила их в холодильник, чтобы охладить.
-
14. In the afternoon, Carrie sat in the living room, enjoying the breeze from the electric fan, with a plate of chilled watermelon.
- Днем Кэрри сидела в гостиной, наслаждаясь прохладой от электрического вентилятора, с тарелкой охлажденного арбуза.
-
15. She took a bite, the sweet juice bursting in her mouth, and a look of pure happiness spread across her face.
- Она откусила кусочек, сладкий сок брызнул у нее во рту, и выражение чистого счастья разлилось по ее лицу.
-
16. "Come on, everyone!" she exclaimed to her family. "This watermelon is so sweet! I need to buy more next time!"
- «Давайте, все!» воскликнула она своей семье. «Этот арбуз такой сладкий! Мне нужно купить больше в следующий раз!»
-
17. Her family gathered around, sharing the watermelon, and the house filled with laughter.
- Ее семья собралась, делила арбуз, и дом наполнился смехом.